Wäre ich ein Land
so wollte ich sein
eins ohne Hungersnot,
Krieg und Misere
Wäre ich Tinte
so wollte ich sein
Worte von Glück,
Frieden und Zufriedenheit
Wäre ich eine Berührung
so wollte ich sein
sanft und zärtlich
und doch erquickend
Wäre ich ein Buch
so wollte ich sein
ein lustiges, naturverbundenes
und philosophisches Werk
Wäre ich Musik
so wollte ich sein
verführerisch und träumerisch
und einladend zumTanz
Wäre ich ein Baum
so wollte ich sein
inmitten der Natur,in reiner Luft
und geniessen die Aussicht
Wäre ich mein Ich
so wollte ich sein
so wie ich wirklich bin, tief in mir drin
ohne Verstellen und Maskerade - eben einfach nur ICH!
+°+°+°+°+°+°+°+°+
Would I be a country
I'd like to be
one without famine,
war and misery
Would I be ink
I'd like to be
words of happiness,
peace and contentment
Would I be a touch
I'd like to be
sensitive and tender
and also invigorating
Would I be a book
I'd like to be
a cheerful, close to Nature
and philosophical work
Would I be a tree
I'd like to be
amidst Nature, in pure air
enjoying the view
Would I be music
I'd like to be
swinging and dreamy,
and inviting to dance
Would I be my I
I'd like to be
as I really am - deep down within me
without feigning and masquerade - just simply I
+°+°+°+°+°+°+°+°+
Si je serais un pays
J'aimerais être
Un sans famine
Guerre et misère
Si je serais de l'encre
J'aimerais être
Des mots de bonheur
De paix et de satisfaction
Si je serais un contact
J'aimerais être
Doux et affectueux
Ainsi que réconfortant
Si je serais un livre
J'aimerais être
Un ouvrage gai, connecté à la nature
Et philosophique
Si je serais de la musique
J'aimerais être
Séduisant et rêveur
Et incitant à danser
Si je serais un arbre
J'aimerais être
Au plein milieu de la nature, entouré d'air pur
Et jouissant de la vue
Si je serais mon Moi
J'aimerais être
Comme réellement je suis au profond de moi-même
Sans dissimulation et mascarade - tout simplement MOI