vous celui j'aime

vous celui j'aime

A Chapter by Prince, S. D. Blankenship

Et donc vous essayez de nouveau, bien que votre-vie soit maintenant le péché.


Mon coeur qu'il casse et vous il prend.


Nous avons essayé de vivre, mais nous maintenant nous ne gagnerons pas.


L'amour donné à moi, a valu plus alors elle.

Je vous aime cher et maintenant j'attends, Car dans cela je constate que je suis en retard.


Vous l'enfer il brûle, maintenant mon amour yerns.

Il vous a donné que l'anneau, Mais maintenant vous vous jetez.


Mon amour pour vous ne pouvait pas durer, maintenant avec lui de mon passé.

Car dans ce monde, je ne gagnerai jamais.

Ce que je sais, pour cela est mon péché.

Mon coeur doth chacun, pour vous je le sais se cassera.

 




© 2012 Prince, S. D. Blankenship



My Review

Would you like to review this Chapter?
Login | Register




Reviews

Do you have this in translation? I can't read French.


Posted 8 Months Ago


While my grasp of French is very limited, from what I could make out it does sound rather poetic, but then again, it's a romantic language so whether you're saying something meaningful or not, it's going to sound romantic and lovely. I only ask because of reading through it, but did you use a translator for this? Or did you write it yourself in French? I would say there may be somethings that seem grammatically incorrect, but like I've said earlier, my knowledge is limited so I am totally willing to admit that I'm wrong. I'm just curious!

Posted 11 Months Ago


This comment has been deleted by the poster.
Prince, S. D. Blankenship

11 Months Ago

I speak what is known as " French-based creole language". I was born in The USA I have Suak, Tsalagi.. read more
it sounded lovely,a love poem

Posted 11 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

sorry i don't understand this language...

Posted 11 Months Ago


I don't read this language, but I am sure it was good.

Posted 2 Years Ago


I can't really read this one. But i am sure it is good all your stuff is

This review was written for a previous version of this writing

Posted 6 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Magnifique

This review was written for a previous version of this writing

Posted 7 Years Ago


Marvelous....

This review was written for a previous version of this writing

Posted 8 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

such a pity that i can read, French is it?, from the comments that i have read, it must a very good poem.

Blessed be,
Fallon

This review was written for a previous version of this writing

Posted 8 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.


First Page first
Previous Page prev
1
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

854 Views
14 Reviews
Shelved in 4 Libraries
Added on May 5, 2009
Last Updated on August 30, 2012
Previous Versions


Author

Prince, S. D. Blankenship
Prince, S. D. Blankenship

War Ridge, WV



About
[WARNING!] The syntax found in this manuscript of S. D. Blankenship's poetry could retain to disordered and/or psychopathic. Comprehend and examine at your own exposed thoughts. A number of words mig.. more..

Writing