Dandelions

Dandelions

A Poem by Moon's fairest daughter
"

(Translations in the author's note)

"
   You gave me dandelions,
   and I
   vased them in my yellow typewriter...
   They kept company to the 
   drizzling sunshine,
   and the talkative alphabets... 

   In the dense summer air, 
   I bathed my soul, 
   and dreamt of timemachine wheels,
   that revolved with blurred spokes....
          
                         They call you the lovelorn boy,
                                poisoned by Summer's sweet foolery.
                                     They call me the dandelion girl,
                                          fooled by Summer's sweet poison...

   You said love is a 
   full blown rainshower
   that conjures the wand'ring stars,
   and makes them stand.
   You said it was in the
   Summer's hot breath
   that melts away the standing frosts
   of long Winter...

   You spoke of lies and truths,
   of untruths and half-truths.
   And I was certain,
   I was most certain of rebirths
   and future encounters...
          Like the final act of magic,
              we were bound to unite again........

   ~Twin fortune gazers~
   We looked up 
   at the teacup of stars,
       and saw shapes forming........ 

                         All the while, the Wind dances amongst the dandelions
                                  like a belladonna, enthralled.......

   I always could make out Orion,
   but you found even
   Vega, Deneb, and Altair.....
        Warmed by the fire
          of the atmosphere,
            we sat up all night,
              to watch them fade.......
 
                        All the while, the Rain stirs the grass blades
                                 to its haunting symphony.......

   If I could have trusted the
   truth of sleep,
   and of dreams, and stars-
   typing a printwork of destiny
   with sluggish typewriter notes,
   I could have read our cards...


   You called me  ياقمر
   ~~my moon~~
   Your voice raining, 
   like sunflakes, and snowshine, melting
   like the skin of peach kept in
   rosewater for too long, dissolving
   into sweet nothingness...


   Thrice adream,
   through fantasy lands,
   we sailed
   on our magic carpet
   across the bridge of the Milky Way...

   Our hearts dancing in the wind,
   like the yellow butterflies
      ~como las mariposas amarillas~
   that fly through moon-kissed fields....                                     

                        You gave me dandelions,
                    and I
           vased them in my heart...
   ~Pour tous les saisons à s'épanouir~

















© 2017 Moon's fairest daughter



Author's Note

Moon's fairest daughter
This is one of my favourite poems, the one I treasure the most...it has taken me nearly two years to shape it and edit it to bring out this final version

Notes:
1. Vased- I created this verb form of the noun "vase", so the meaning is literal, not figurative.

2. The 3 stars-Vega, Deneb, and Altair form the Summer Triangle. The 3 are the brightest stars in the three constellations of Aquila, Cygnus, and Lyra, respectively.
The general tale is a love story between Zhinü (織女; the weaver girl, symbolizing the star Vega) and Niulang (牛郎; the cowherd, symbolizing the star Altair). Their love was not allowed, thus they were banished to opposite sides of the Silver River (symbolizing the Milky Way Galaxy). Once a year, on the 7th day of the 7th lunar month, a flock of magpies would form a bridge over the star, Deneb, to reunite the lovers for one day.

3. The translation for ياقمر is "oh moon" or "oh precious" in arabic(in the egyptian dialect).
It is written as "ya amar", pronounced as "ya kamar"

4. I made up the words "sunflakes" and "snowshine" from "sunshine" and "snowflakes"...I think they sit nicely on the tongue and give the poem a playful feel...
From "sunflakes", I get the imagery of falling gilded flakes of sunlight in my mind...and from "snowshine", I wanted to highlight the glint of the snow as it falls...

5. Como las mariposas amarillas -translates to "like the yellow butterflies"

6. Pour tous les saisons à s'épanouir- translates to "for all seasons to bloom"

I have always wanted to experiment with multiple languages in a single poem...if you have any suggestions, I would be honoured to receive them...I think this poem can go through another edit, and so all suggestions are welcome!

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

One of the tests of a poem for me is how it sounds when read aloud. This one is so beautiful it lends itself to a public reading if you haven't done that. I love the dreamy, wistful feeling, and the diction is wonderfully expressive. Well done and a privilege to read.

Posted 1 Year Ago


2 of 2 people found this review constructive.




Reviews

So beautifully crafted! I love the romantic sensory details, the breath-taking word usage, the imagery, the effortless transitions into other languages, the words you created - it's all great. This poem takes us along on a dream-like adventure, never stepping out of place or losing interest. One stanza in particular, the one with the two fortune gazers gazing up put a striking imagine into my head that helped me envision the rest of the piece. Though I'm not typically a fan of divination and the like (I think Trelawney ruined me for life), those few lines really stirred me. You really have a talent; make sure to keep it shining.

Posted 2 Months Ago


I think you just melted me...I might just have a girl crush! This is extraordinary!

Posted 2 Months Ago


Wistful, dreamy, magical poem. That is moving and transports you into another world.

Posted 2 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Moon's fairest daughter

2 Months Ago

Thank you so much!
I see magic in this write 2 lovers full of thought and will. Two who go beyond the space and time together. I loved it:)

Posted 3 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Moon's fairest daughter

2 Months Ago

Thank you!
0000000000000000000000000000000000000000

2 Months Ago

Your very welcome
to add i cannot even choose a star to pull out and adore for this is infinite

Posted 9 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

this is brilliant
every single line carefully potted only later sprouting even more beautiful images

you said this took 2 years and your patience is well placed
absolutely amazing



Posted 9 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

The exquisite nature of your tongue exemplifies the artistic nature of your talent and skill. This write is a treasure of a lifetime, filled with the jewel of words, the symphony of ideas, the soul & mind of feminine genius. A masterpiece!

Regards,
Al

Posted 11 Months Ago


1 of 1 people found this review constructive.

wowie wowie woah fantastico

Posted 1 Year Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Your art means much girl!❤😍 goooo on friend!😍😍😍💞💞💞💞

Posted 1 Year Ago


1 of 1 people found this review constructive.

I would not change anything. The hope, the love this piece inspires escapes any expression I know.

Posted 1 Year Ago


2 of 2 people found this review constructive.


First Page first
Previous Page prev
1
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

1098 Views
30 Reviews
Rating
Shelved in 1 Library
Added on June 16, 2017
Last Updated on June 20, 2017
Tags: romance, past, dandelions, flowers, love

Author

Moon's fairest daughter
Moon's fairest daughter

About
If you're a dreamer, come in If you're a dreamer, a wisher, a liar A hope er, a pray-er, a magic bean buyer, If you're a pretender, come sit by my fire For we have some flax-golden tales to spin .. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..


Love Smoke Love Smoke

A Poem by Paul Bell