Regarding BrokennessA Poem by Marie AnzaloneIt
is inevitable- Life
will break you. We
are fragile vessels, carved
of karmic clay, cosmic
crystal. We ring like
Tibetan bowls when exalted;
we fracture, like diamonds,
when struck. Hope
is what leaks from
cracked walls and
foundations and
windows and doors; it
rises through the roof as
history’s woodsmoke or your
ancestors’ lost remains.
You
could marry a glazier- he
would replace your windows,
make you more energy-efficient,
less wasteful with
your broken moments. Or
let in an engineer, he will provide
you a structural report and
a 12-year plan that no-one will
ever implement. Take the hand
of a priest, to learn how your
inborn flaws led to this state.
Or look for a salesman, to
cover over the cracks with
plaster and tapestries and resale
values.
Let
an architect redesign you, or
an agronomist, regrow you. Let
the naturalist rediscover the
wild parts still left in you. Let
the museum curator place you
carefully on a pedestal, hermetically
sealed and
pressurized against moral ambiguity
and decay. Marry a doctor,
he will tell you how to delay
the disintegration of clay
into dust. Marry the artist to
copy you onto the wall, or the
lawyer who will align you with
all of today’s limitations and
statutes regarding brokenness.
Ahhh
but let a poet love you- and
you will be seen, your cracks lovingly
caressed under hands that
seek neither to replace or repair.
Like Cohen, the poet will
tell you- this is how the light gets in; he will collect
the lost and
scattered pieces where they
fell in all your lifetimes.
Like
the Japanese custom, he will
fill your breaking points with
gold and declare you greater
than the sum of the assembled
parts. Most likely, he
will then set you back into the
world, afterwards- a little wiser,
a little stronger, a lot more
cynical but also more tender.
And only then, after having
been known so well by the
verse writer, can you go and
marry the stranger.
© 2017 Marie Anzalone |
Stats
108 Views
1 Review Added on September 25, 2017 Last Updated on September 25, 2017 AuthorMarie AnzaloneXecaracoj, Quetzaltenango, GuatemalaAboutBilingual (English and Spanish) poet, essayist, novelist, grant writer, editor, and technical writer working in Central America. "A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to ta.. more..Writing
|