外人 (Gaijin) : Writing

L'amour (translation below)

L'amour (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Qu'est-ce qu'il se passe avec l'amour?il ne dure plus qu'un jour,on rit, on pleure, on se fache,en un instant on se detache.Comment a l'amour on a pu ..
Al tempo (translation below)

Al tempo (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Hope you like it :)
Canto, piango (translation below)

Canto, piango (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Hope you like it :)
Un cappuccino (translation below)

Un cappuccino (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Just a haiku i came up with while drinking a cappuccino :)
No title (translation below)

No title (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Have no clue about the title, would you help me? Hope you like it :)
Untitled

Untitled

A Poem by 外人 (Gaijin)


How much i envy that glass, So luckly blessed by her fingers' touch, Enjoy, greedy glass, in your short life What my senses can barely dream. Ho..
F. (translation below)

F. (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


Hope you like it :)
Kinder sex (translation below)

Kinder sex (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)


And this is basically why I think girls are cooler than guys ;)
Poema dedicado a cidade de Nova Iorque (translation below)

Poema dedicado a cidade de Nova Iorque (translatio..

A Poem by 外人 (Gaijin)


Been to New York a month ago, first time in the States ... first time in North America !
The morning

The morning

A Poem by 外人 (Gaijin)


Been forced to write it for English class, hope you like it :)