Shattered (reflection)

Shattered (reflection)

A Poem by Kaitlyn

Inspired by the movie 'The eyes', weird. I also thought it'd be cool to post various languages, just to see how well they flowed in them.



I look into the mirror, but do not like what's there

It is not of appearence, my eyes, my skin, my hair

There is not the face that I know

Where could the old me have to go?

It is not personaltiy, that special thing I lack

The one thing that I want most, the thing that I want back

I want my reflection, me myself and I

I sit and wait for the day it comes, the days just pass on by

As I sit and wait it out, something new appears

I do not know who it is, I've never seen them here

It is not my face that I see, not the one I know

Signs that the reflection is not good, they begin to show

I still sit and ponder there, about what I could do

How would your world change if your reflection consumed you?



Miro en el espejo, pero no les gusta lo que está allí.

No es de apariencia, a mis ojos, mi piel, mi pelo.

No hay la cara que yo sepa.

Cuando el viejo me podría tener que ir?

No es la personalidad, que me falta algo especial.

Lo único que quiero más, lo que quiero de vuelta.

Quiero que mi reflexión, mi yo y yo Me siento y esperar el día en que viene, los días pasan por.

Como he sentarse y esperar a cabo, algo nuevo aparece.

No sé quién es, nunca he visto aquí.

No es mi rostro que veo, no el que yo conozco.

Indicios de que la reflexión no es bueno, que empiezan a mostrar.

Todavía hay sentarse y reflexionar, sobre lo que podría hacer.

¿Cómo cambiar el mundo si su reflexión consumido usted?


Je regarde dans le miroir, mais pas comme ce qui existe.

Il ne s'agit pas de l'apparence, mes yeux, ma peau, mes cheveux.

Il n'y a pas le visage que je connais.

Où est-ce que la vieille me faut aller?

Il ne s'agit pas de personnalité, que des chose que je manque.

La seule chose que je veux plus, la chose que je veux revenir.

Je veux que ma réflexion, moi et moi-même I.

Je suis assis et attendre que le jour où il vient, les jours qui passent par.

Comme je m'asseoir et d'attendre de lui, quelque chose de nouveau apparaît.

Je ne sais pas qui il est, je n'ai jamais vu ici.

Ce n'est pas mon visage que je vois, et non pas celui que je connais.

Signes que la réflexion n'est pas bon, ils commencent à montrer.

Je continue de réfléchir et d'y siéger, de ce que je pouvais faire.

Comment changer le monde si vous avez consommé votre réflexion?

© 2009 Kaitlyn

Author's Note

I watched "The eyes" and I saw the ending where she goes blind again from the shattered glass...I feel it needs a new ending. The other two languages I know are rough, because I used a translator.....I'm only 13, so I haven't had the opportunity to learn my foreign languages yet. If you have any corrections in the extra versions feel free to tell me so that I may fix them.

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register

Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Added on May 2, 2009
Last Updated on June 17, 2009



Winfield, MO

I began writing after I'd discovered some amazing books that I loved. I really got into reading and writing, and discovered that I wasn't amazing at it, but I wasn't terrible either. My writing still .. more..

Naive Naive

A Poem by Kaitlyn

[untitled] [untitled]

A Poem by Kaitlyn