A la source

A la source

A Poem by Crinkle°
"

Rien d'autre...

"

A l'ombre du figuier, vin rosé, des bougies
Parfois des fruits trop mûrs tombés sur l'herbe tendre
L'odeur verte des arbres, des fleurs et du gazon emplit
D'un parfum frais l'air ambiant... Tout est bon à prendre

J'ai pris un soin très particulier, minutieux
A éloigner de moi tout poison intrusif
J'ai guidé mon esprit pour qu'il se vide au mieux
De toute pensée néfaste, de tout intensif

Ici je suis à la source de ce que j'aime.
Le silence... aaah, le silence... une bénédiction !
Ok, le piaillement des oiseaux et, parfois même,
L'écho d'une voix au loin... voilà tout, pas d'autre son

Je suis seule
Derrière moi, le tumulte de la ville, tous ces gens
Ici
C'est la volupté

Je ne veux plus du bitume.

© 2010 Crinkle°


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

Your first stanza is so rich with descriptive beauty I could almost taste sweet figs under that tree~feel the memory of candle flames~the grass between my toes~
the second stanza was a tad difficult for me to translate but the sense I got was the narrator spilling poisons from the mind for the purity of the natural order of things?~
and my dear friend how I do love the silence as well and only momma nature's song al around me~ my days of city dwelling or stalking are long gone~ I prefer the company of the wilds~
beautiful poem~ you bring back to me days listening to grandpapa sing song in fluid french~ thank you~ =)~

Posted 13 Years Ago


2 of 2 people found this review constructive.




Reviews

un poeme de la nature, pacifique oui ?

Posted 13 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Your first stanza is so rich with descriptive beauty I could almost taste sweet figs under that tree~feel the memory of candle flames~the grass between my toes~
the second stanza was a tad difficult for me to translate but the sense I got was the narrator spilling poisons from the mind for the purity of the natural order of things?~
and my dear friend how I do love the silence as well and only momma nature's song al around me~ my days of city dwelling or stalking are long gone~ I prefer the company of the wilds~
beautiful poem~ you bring back to me days listening to grandpapa sing song in fluid french~ thank you~ =)~

Posted 13 Years Ago


2 of 2 people found this review constructive.


Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

116 Views
2 Reviews
Rating
Added on August 10, 2010
Last Updated on August 23, 2010

Author

Crinkle°
Crinkle°

Paris, France



About
34 years old French woman trying to pick up the thread of old poetic aspirations through her last experience of love and contemplation of life. more..

Writing
For You For You

A Poem by Crinkle°



Related Writing

People who liked this story also liked..


Hotel Chelsea NY Hotel Chelsea NY

A Poem by .