Dezoito anos (translation below)

Dezoito anos (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)
"

Turning 18 in a couple of weeks, needed to stop for a while and think, the outcome of my thoughts is this ... hope you enjoy it ;)

"
Carrega-me vento, como um aviao de papel
por este mundo amargo, cruel, malvado sem mel,
cresci, vivi, aprendi mas onde estou? Quem eu sou?
E' isto vida ou uma peça? Sou publico ou ator?

Poucos dias e terrei dezoito anos,
por que entao nao entendo este mundo?
Mais eu tento e mais me engano,
Nao mais sabio de uma criança, sinto-me, em fundo.

Se sou forte e capaz,
por que nao encontro paz?
Carrego preocupaçoes que minhas nao sao,
faço coisas que nao me interessam.

A vida è mesmo sinistra
ou sou eu que nao a intendo?
Parece-me uma longa corrida,
nunca saboreamos seus acontecimentos.

Translation
Title: 18 years old

Carry me, wind, like a paper airplane,
through this bitter, bad, evil honey-free world,
I grew up, lived, learned but where am I? Who am I?
Is that a life or a play? Am I watching or playing?

In a few days I'll be eighteen,
so why can't I understand this world?
The more I try, the more I get misled,
I don't feel any wiser than a kid, at the end.

If I'm strong and skilled,
why can't I find peace?
I carry worries which are not mine,
do things I'm not interested in.

Is life really weird or
am I the one who doesn't get it?
It looks like a big race,
we never really taste its events.

© 2012 外人 (Gaijin)


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

Oh so many questions, in this poem. I often wonder the same things. Turning a different age and having many questions about things. I still have unanswered questions myself. Sometimes when you think you have your answer... it doesn't seem to be an answer after all and you still have your question, etc. I can't say how much I really like the thought in this poem. Can't pick any favorite part/lines either. It's all really good. So much curiosity.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.




Reviews

Well happy birthday almost!! I remember when I turned 18. Lol Awesome write! I hope you find everything you are looking for when you turn 18!!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

life is a conglomeration of learned behavior, interpretations and events. it is all so confusing at the age of which you speak. i love the flavor of this write and it has a familiar ring to it...all of it...best i can tell you is to never be afraid of failing, always reach for the stars and believe in your dreams. nothing ventured...nothing gained. oh, and be sure to go to youtube and listen to Alice Cooper's song "eighteen"...my inspiration and rebellious theme song at that age...still relevant and a great tune!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

just listened, pretty cool :) re-listening xD
quinfinn

11 Years Ago

when i was eighteen , the year was 1972.....not bad for an old tune?
外人 (Gaijin)

11 Years Ago

not bad at all, like the lyrics :) except for the fact of not knowing what I want, I know it SO clea.. read more

2
next Next Page
last Last Page
Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

638 Views
12 Reviews
Rating
Added on December 28, 2012
Last Updated on December 31, 2012

Author

外人 (Gaijin)
外人 (Gaijin)

London, United Kingdom



About
Why do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..