I want to share the moon with you...

I want to share the moon with you...

A Poem by Arnoldo Garcia

Remembering: Meztli, mexica, Mexico, means land and people of the "belly button of the moon." Love is deeper when memory is soaked in the land.


I want to share the moon with you...
holy bread
pale burnt tortilla
pock-marked face
rotting mirror
antarctic slip
wounded smile
loudspeaker of suns
disposable tambourine
frying cymbal
griddled plane
ingestable hands

I want to cut my wrists with the moon...
so all the oceans will come gushing out
becoming impotent crayons and a scar of dark matter
on either tear ducts of your sex

I want to become the moon
translucent serpent
transitive kiss
fugitive son
the library of all memories
a bed of erotic servitude
a coyote of sadness
a minstrellated lung 
the cyclical war
of time and menses

I give you the moon
a pact of dusks to hold you
an endless unforgetting 
shells, caracoles, topographies of soul
my effigy-tongue
to burn as an offering to castigate the men

I make you the moon
a quilt of contradictions
a multilingual kiss
where the sun snipped
the umbilical chord of swallows
drowning your grief with her laughter
strumming the curves of the water
the clan of your eclipse
putting down the rabid sun
the reader of my calloused palms

© 2014 Arnoldo Garcia

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register

Share This
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Added on May 14, 2014
Last Updated on May 14, 2014
Tags: Moon, Scorpio, poetry, love, land, sex, body, Chicano, Chicana, Latino, culture, memory, community


Arnoldo Garcia
Arnoldo Garcia

Oakland--Matamoros-New York, CA

I write and scribble every morning over coffee, half- asleep, dreaming a different world or where all the other worlds come crashing in on the one that has me captive/captivated. I belong to many fami.. more..