Tags : German

Heidenröslein

Heidenröslein

A Poem by Niimo Afefe


Bearbeitung, Liedtext
Georg Trakl translation "To the boy Elis"

Georg Trakl translation "To the boy Elis"

A Poem by Michael R. Burch


To the boy Elisby Georg Trakltranslation by Michael R. Burch Elis, when the blackbird cries from the black forest,it announces your downfall.Your lips..
Angelus Silesius translations

Angelus Silesius translations

A Poem by Michael R. Burch


Angelus Silesius TranslationsThe rose merely blossomsand never asks why:heedless of her beauty,careless of every eye.―Angelus Silesius, loose tr..
Come, You (the death poem of Rainer Maria Rilke)

Come, You (the death poem of Rainer Maria Rilke)

A Poem by Michael R. Burch


Come, Youby Rainer Maria Rilkeloose translation/interpretation byMichael R. BurchCome, you―the last one I acknowledge; return―incurable pa..
Rilke translation of "The Panther"

Rilke translation of "The Panther"

A Story by Michael R. Burch


The Pantherby Rainer Maria Rilkeloose translation/interpretation by Michael R. BurchHis weary vision's so overwhelmed by iron bars,his exhausted eyes ..
Bertolt Brecht translations of Holocaust Poems

Bertolt Brecht translations of Holocaust Poems

A Poem by Michael R. Burch


The Burning of the Booksby Bertolt Brechtloose translation/interpretation by Michael R. BurchWhen the Regimecommanded the unlawful books to be burned,..
Bertolt Brecht "The Burning of the Books" translation

Bertolt Brecht "The Burning of the Books" translat..

A Poem by Michael R. Burch


Die Bücherverbrennung ("The Burning of the Books")by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchWhen the Regimecommanded th..
Paul Celan translations of Holocaust Poems

Paul Celan translations of Holocaust Poems

A Poem by Michael R. Burch


Paul Celan: English translations of Holocaust PoemsThese are English translations of Holocaust poems written in German by Paul Celan, the pen name of ..
Bertolt Brecht "The Parting" translation

Bertolt Brecht "The Parting" translation

A Poem by Michael R. Burch


Der Abschied (“The Parting”)by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchWe embrace;my fingers tracerich clothwhile..
Bertolt Brecht "Radio Poem" translation

Bertolt Brecht "Radio Poem" translation

A Poem by Michael R. Burch


Radio Poemby Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchYou, little box, held tightlyto meduring my escape,so that your delicate..
Bertolt Brecht "The Mask of Evil" translation

Bertolt Brecht "The Mask of Evil" translation

A Poem by Michael R. Burch


Die Maske des Bösen (“The Mask of Evil”)by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchA Japanese woodcarving ha..
Thoughts on Cockroach

Thoughts on Cockroach

A Poem by zainul


Someday cockroach may brand the human as invader
The Tending Wife

The Tending Wife

A Story by Quinn W


Ada was sitting by the fire nursing her newborn son, Bertram. She had been waiting for hours for her eldest son and husband to come home from hu..
Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” or "Through the Fields of Solitude")

Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” ..

A Poem by Michael R. Burch


Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” or "Through the Fields of Solitude")by Hermann Allmerstranslation by David B. Gosselin with Michael ..
Translations of "Xenia" epigrams by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

Translations of "Xenia" epigrams by Johann Wolfgan..

A Poem by Michael R. Burch


These are modern English translations of the "Xenia" epigrams written in collaboration by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller.#2 - Love ..

Advertise Here
Want to advertise here? Get started for as little as $5