Tags German
HeidenrösleinA Poem by Niimo AfefeBearbeitung, Liedtext |
Ein Sinn um alle zu binden - In jeder Absicht das ..A Poem by Niimo Afefe2017, poem |
Georg Trakl translation "To the boy Elis"A Poem by Michael R. BurchTo the boy Elisby Georg Trakltranslation by Michael R. Burch Elis, when the blackbird cries from the black forest,it announces your downfall.Your lips.. |
Angelus Silesius translationsA Poem by Michael R. BurchAngelus Silesius TranslationsThe rose merely blossomsand never asks why:heedless of her beauty,careless of every eye.―Angelus Silesius, loose tr.. |
Come, You (the death poem of Rainer Maria Rilke)A Poem by Michael R. BurchCome, Youby Rainer Maria Rilkeloose translation/interpretation byMichael R. BurchCome, you―the last one I acknowledge; return―incurable pa.. |
Rilke translation of "The Panther"A Story by Michael R. BurchThe Pantherby Rainer Maria Rilkeloose translation/interpretation by Michael R. BurchHis weary vision's so overwhelmed by iron bars,his exhausted eyes .. |
Bertolt Brecht translations of Holocaust PoemsA Poem by Michael R. BurchThe Burning of the Booksby Bertolt Brechtloose translation/interpretation by Michael R. BurchWhen the Regimecommanded the unlawful books to be burned,.. |
Bertolt Brecht "The Burning of the Books" translat..A Poem by Michael R. BurchDie Bücherverbrennung ("The Burning of the Books")by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchWhen the Regimecommanded th.. |
Paul Celan translations of Holocaust PoemsA Poem by Michael R. BurchPaul Celan: English translations of Holocaust PoemsThese are English translations of Holocaust poems written in German by Paul Celan, the pen name of .. |
Bertolt Brecht "The Parting" translationA Poem by Michael R. BurchDer Abschied (“The Parting”)by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchWe embrace;my fingers tracerich clothwhile.. |
Bertolt Brecht "Radio Poem" translationA Poem by Michael R. BurchRadio Poemby Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchYou, little box, held tightlyto meduring my escape,so that your delicate.. |
Bertolt Brecht "The Mask of Evil" translationA Poem by Michael R. BurchDie Maske des Bösen (“The Mask of Evil”)by Bertolt Brechtloose translation/interpretation byMichael R. BurchA Japanese woodcarving ha.. |
Thoughts on CockroachA Poem by zainulSomeday cockroach may brand the human as invader |
The Tending WifeA Story by Quinn WAda was sitting by the fire nursing her newborn son, Bertram. She had been waiting for hours for her eldest son and husband to come home from hu.. |
Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” ..A Poem by Michael R. BurchFeldeinsamkeit (“Solitude in a Field” or "Through the Fields of Solitude")by Hermann Allmerstranslation by David B. Gosselin with Michael .. |
Translations of "Xenia" epigrams by Johann Wolfgan..A Poem by Michael R. BurchThese are modern English translations of the "Xenia" epigrams written in collaboration by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller.#2 - Love .. |