![]() Till S / For SA Poem by Atosa
The english translation:
Our voices echo in the hallway Everyone else have already gone home But we sit here with an unspoken fear That if we take one step too far We won't ever find our way back home You sit next to me Slowly nodding But I know that you're not really here I keep on talking cause silence is scary You smile and distantly nod again Your thoughts are with that woman She with the heart of ice It's her voice which echoes in the hallway The crowded hallway of your mind I keep on talking You keep on nodding Both of us scared of the world outside We both know that we prefer the darkness In the badly lit tunnels of our minds. The original version in Swedish: Ljudet av våra röster ekar i korridoren Alla andra har redan gått hem Men vi sitter här med en outtalad rädsla Att om vi tar ett för stort steg hittar vi aldrig hem igen Du sitter mittemot mig och nickar Men jag vet att du egentligen inte är här Jag fortsätter att prata för tystnad är läskigt Du nickar igen och ler lite gran Dina tankar är hos henne Kvinnan med ett hjärta av is Hennes ord ekar i dina tankars korridorer Det är dom orden som sakta tar ditt liv Jag fortsätter att prata Du fortsätter att nicka Vi är båda rädda för världen utanför - Vi föredrar värmen här i vår lilla korridor
© 2011 AtosaAuthor's Note
Featured Review
Reviews
|
Stats
137 Views
2 Reviews Added on January 25, 2011 Last Updated on January 25, 2011 |