Kokni-Konkani

Kokni-Konkani

A Screenplay by Harri
"

Kokni-Konkani

"
COMMON KONKANI PHRASES
Visiting Goa for the first time!!? A brief guide to popular Konkani phrases to help first time visitors to Goa.
Along with being the official language of the Goa, Konkani is also the mother-tongue of all Goans who have grown up there from their deep early childhood since their birth as the citizens of the small round territory made up of the state in the year 1987-88. This beautiful language is widely spoken in the more than 100 adjacent beach destinations of Goa. One of the most sought-after near/adjacent multiple forests, diverse waterfalls, konkan tunnel railways, gothic Portugal age colorful homes, distinguished vibrant buildings, culture, huge ship ports, cruise night parties almost whole days of the year, medley nights, Christian music 🎶 culture, hills, mountains, valleys, huge rivers, green pastures, enthralling roadways, flavors, aromas, exotic animals' destinations in India, it is flocked by Anglo Indian and international nationals, in crazy numbers. If you too are visiting Goa, learning Konkani would be quite interesting as well as helpful. Using a dash of phrases and words might prove to be quite handy.
Basic understanding of some key phrase in local language go a long way if you are traveling overseas
For Goa travelers, this blog content in context contains a number of common Konkani phrases, used in day-to-day life, and English to Konkani translations for common expressions and greetings. If you mug-up these, you would be easily able to converse with locals, cab drivers, shopkeepers and fishermen. These people can actually help you out in giving such details about the place, which you might not be aware of.
Konkani is a blend of portuguese-austro-indic language both in written lipi in indic and using aenglo words. As they might not be comfortable communicating in English, you can connect really well with the goan Konkani made by grown up children, residents and citizens by talking to them in their own language. Just learn these and you might feel completely at home, when in Goa:
POP
ENGLISH/
KONKANI
Hello/good morning
Deu boro dis dium
My name is (harrie)
Mojem naum (harrie)
I come from (place)
Mau zo gao (place)
What is your name?
Tuchem naum kitay?
Good evening
Deu bori sanz dium
Good night
Deu bori raat dium
Can you tell me?
Maka saangshi?
How are you? (male)
Tum Ko so asa?
Can you help me?
Mhojem modot korshi?
How are you? (female)
Ko shem asa?
Sorry
Maaf kor
Why
Kiteak
Thank you
Deu borem korum
Where
Khuim
Please
Upkar koroonc
What
Kitem
Yes/no
Hoei/Na
I feel sick
Mhojea jivak borem dissonam
I am happy
Aoo tsaud kooshi
I am tired
Aoo tsod tokla
Good
Borem
I love Goa
Maka Goemcho mog asa
What is the time?
Kitlim voram zaleant?
Goodbye
Miochay / Adeus
Do you speak English
Tum Inglez uloitai?
I speak a little Konkani
Aoo thodee Konkani ooloyta

A little bit understanding or use of local language often wins the heart and leads to better communication and cooperation
When we land somewhere overseas for a vacation or a business trip, we search for suitable accommodation and travel around the city or the state for sightseeing and another thing. Here are some important phrases for the same if you are visiting Goa:
ENGLISH/
KONKANI
Can you get me a taxi?
Maka ek taxi haadshi?
Where is the (Police Station)?
(Police Station) khuim assa?
How do I go there?
Thuim hao kosso vossoonk?
When does the bus leave?
Bus kitley anc so ta?
How much does a taxi charge?
Taxi kitley bhaadem ghetaam?
How far is the bus stop?
Bus stop kitley pois assa?
How long will it take?
Kitlo vogoth laagtolo?
Does this bus go to (Panjim)?
Ee bus (Panjim) voi ta?
Which bus goes to (Calangute)?
Khui chi bus Calangute vetaa?
Have we arrived in (Candolim)?
(Candolim) pau lay?
How much to (Baga)
(Baga)vossoonk kitlay pot ollay?
Where can I catch the bus to (Panjim)
(Panjim) bus ko ee tamta?
Do you have a room/house to rent?
Tu jay shee room/ghor asa?
Turn left/right
Dai an/ Ooj an wot
Where can I make a phone call?
Maka phone koroonc khuim meltolem?
I would like a single / double room
Maka single / double room zai
How many kilometers is it to (Calangute)?
(Calangute) kitlay pois asa?
What is the charge per day?
Eke dissak kitley poi shay?
I want a room for a day
Maka eke dissak room zai

POPULAR KONKANI EXPRESSIONS " FOOD AND WINE
Goa is extremely popular for its food. Use these common Konkani phrases while searching for suitable wine and dine options when you are visiting Goa:
ENGLISH/
KONKANI
I am thirsty
Maka taan lagleah
I am hungry
Maka bhook lagleah
Water
Oodok
I do not want it spicy
Maka tik naka
Where can I get some snacks?
Maka khaunk ‘snacks’ khuim meltolem?
No sugar
Saakor naka
No ice
Borof naka
The food is good
Jevon borem

COMMON KONKANI EXPRESSIONS " SHOPPING
Shopping is an important activity in which one indulges, when in Goa. Especially during bargaining for the right deal, little knowledge about these native phrases can go a long way in establishing rapport with shopkeepers. These popular Konkani phrases should help you out when you are visiting Goa:
ENGLISH/
KONKANI
Do you sell cashew nuts?
Tumi kaju bhieo viktaat?
Have you got another one like this?
Oslem aneek assa?
Too expensive!
Ekdom mar rog!
Do you take credit card?
Tu credit card ghetam?
How much?
Kitlem?
I want…
Maka zai…
I’ll take this
Haon hem ghetam
Can I pay in dollars / pounds?
Mhojean pounds voh dollaraani faarik koroonc zata?
I don’t want it
Maka naka

Prepared by [email protected] Harrisjose Hairri

© 2023 Harri


Author's Note

Harri
Kokni-Konkani

My Review

Would you like to review this Screenplay?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

42 Views
Added on October 13, 2023
Last Updated on October 13, 2023
Tags: Kokni-Konkani

Author

Harri
Harri

Thrissur, Kerala, India



About
A soul for Yahovah. Our rock of Salvation or Our basis of Salvation is Yahovah (Christhu). 8 Good and upright is the LORD(Yahovah, living God): therefore will He teach sinners in the way. Psal.. more..

Writing
Add to Add to

A Stage Play by Harri