Two WorldsA Poem by Malay RoychoudhuryOn the world of the poet and the world outsideTwo WorldsWe know we are incapable of redemption but because of it why in your rain-echo drenched stingy lungs piranha shoals would swim wearing pink raincoats Rumour is your veins carry ashen flight of one-dialect pigeons we’ve heard you used to tame fat-belly clouds with your blind vision you used to tuck donkey brays of your daily diary in your armpits and now you claim that even Karna of Mahabharata did not donate his vote Everybody is aware that only coffin bearers are immortal since you did not get someone to talk to in darkness of semen you searched for an one-shot lover in clocktowerless city you scoundrels don’t you have any address or it is your sinister blood that the wrinkled mirror carries your pulpable image throughout the day Shame shame shame you want back the breath after you breathe it out I thought you would apply your power of doubt instead you are shredding your prehistoric body-hair with ding dong cotton-gin My best wishes you get both hands of Duhshasana of Mahabharata with which you may count the sparkles of flints in your fort of smoke ( Translation of Duti Bishwa ) 27 April 2000 Bite
© 2020 Malay Roychoudhury |
Stats
54 Views
Added on May 18, 2020 Last Updated on May 18, 2020 Tags: World, Society, Hatred, Politics, Hungryalist Poem Author
|