My most Popular Poems on the Internet

My most Popular Poems on the Internet

A Poem by Michael R. Burch
"

These are my most popular poems on the Internet, according to Google.

"
These are my most popular poems on the Internet, according to Google...

Epitaph for a Palestinian Child
by 
Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

“Epitaph for a Palestinian Child” is my most popular poem on the Internet. The poem has been translated into Romanian by Petru Dimofte, into Turkish by Nurgül Yayman, into Czech by Z J Pinkava, and into Indonesian by A. J. Anwar.

Styx
by Michael R. Burch

Black waters,
deep and dark and still . . .
all men have passed this way,
or will.

Published by The Raintown Review and Blue Unicorn. Also translated into Romanian and published by Petru Dimofte. This is one of my early poems, written as a teenager.

I Pray Tonight
by 
Michael R. Burch

I pray tonight
the starry Light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere the morrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.

The Harvest of Roses
by Michael R. Burch 

I have not come for the harvest of roses

the poets' mad visions,
their railing at rhyme ...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer―
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Because Her Heart Is Tender
by 
Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "
NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.

Autumn Conundrum
by 
Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.

Piercing the Shell
by 
Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we’ll discover what the heart is for.

Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of
EXAGGERATION.

Moments
by Michael R. Burch

There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms and to kiss your willing lips
seemed everything.

There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight
how the cold stars stare!
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.

Sonnet: For All That I Remembered
by Michael R. Burch

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved ...
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could ...
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.

In the Whispering Night
by Michael R. Burch

for George King

In the whispering night, when the stars bend low
till the hills ignite to a shining flame,
when a shower of meteors streaks the sky,
and the lilies sigh in their beds, for shame,
we must steal our souls, as they once were stolen,
and gather our vigor, and all our intent.
We must heave our bodies to some violent ocean
and laugh as they shatter, and never repent.
We must dance in the darkness as stars dance before us,
soar, 
Soar! through the night on a butterfly's breeze:
blown high, upward-yearning, twin spirits returning
to the world of resplendence from which we were seized.

Published in Songs of Innocence, Romantics Quarterly and Poetry Life & Times. This is a poem I wrote for my favorite college English teacher, George King, about poetic kinship, brotherhood and romantic flights of fancy.

Sonnet: Leaf Fall
by Michael R. Burch

Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron

a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.

And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful

clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.

The Folly of Wisdom
by Michael R. Burch

She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.

We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow ...

And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes

I can almost remember
goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.

She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me

rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.

The Peripheries of Love
by Michael R. Burch

Through waning afternoons we glide
the watery peripheries of love.
A silence, a quietude falls.

Above usthe sagging pavilions of clouds.
Below usrough pebbles slowly worn smooth
grate in the gentle turbulence
of yesterday’s forgotten rains.

Later, the moon like a virgin
lifts her stricken white face
and the waters rise
toward some unfathomable shore.

We sway gently in the wake
of what stirs beneath us,
yet leaves us unmoved ...
curiously motionless,

as though twilight might blur
the effects of proximity and distance,
as though love might be near

as near
as a single cupped tear of resilient dew
or a long-awaited face.

Desdemona
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and
spent of flame
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies

imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None
winsome, bright or rare
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew

each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.

I wrote this poem around age 22; it has been published by Penny Dreadful, Carnelian, Romantics Quarterly, Grassroots Poetry and Poetry Life & Times.

Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember
the wine!

I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties.

In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.

The Shrinking Season
by Michael R. Burch

With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.

Once
by Michael R. Burch

Once when her kisses were fire incarnate
and left in their imprint bright lipstick, and flame,
when her breath rose and fell over smoldering dunes,
leaving me listlessly sighing her name . . .

Once when her breasts were as pale, as beguiling,
as wan rivers of sand shedding heat like a mist,
when her words would at times softly, mildly rebuke me
all the while as her lips did more wildly insist . . .

Once when the thought of her echoed and whispered
through vast wastelands of need like a Bedouin chant,
I ached for the touch of her lips with such longing
that I vowed all my former vows to recant . . .

Once, only once, something bloomed, of a desiccate seed:
this implausible blossom her wild rains of kisses decreed.

Originally published by The Lyric

Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribableour loveand still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled
, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves.
 We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

The Divide
by Michael R. Burch

The sea was not salt the first tide ...
was man born to sorrow that first day
with the moon: a pale beacon across the Divide,
the brighter for longing, an object denied

the tug at his heart's pink, bourgeoning clay?

The sea was not salt the first tide ...
but grew bitter, bitter: man's torrents supplied.
The bride of their longing: forever astray,
her shield a cold beacon across the Divide,
flashing pale signals: 
Decide. Decide.
Choose me, or His Brightness, I will not stay.

The sea was not salt the first tide ...
imploring her, ebbing: 
Abide, abide.

The silver fish flash there, the manatees gray.

The moon, a pale beacon across the Divide,
has taught us to seek Love's concealed side:
the dark face of longing, the poets say.

The sea was not salt the first tide ...
the moon a pale beacon across the Divide.

Let Me Give Her Diamonds
by
 Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.

Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar
loose translation/interpretation by
 Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet nowhere one leaf nor petal of rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair flower and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to replant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

Crescendo Against Heaven
by Michael R. Burch

As curiously formal as the rose,
the imperious Word grows
until its sheds red-gilded leaves:
then heaven grieves
love’s tiny pool of crimson recrimination
against God, its contention
of the price of salvation.

These industrious trees,
endlessly losing and re-losing their leaves,
finally unleashing themselves from earth, lashing
themselves to bits, washing
themselves free
of all but the final ignominy
of death, become
at last: fast planks of our coffins, dumb.

Together now, rude coffins, crosses,
death-cursed but bright vermilion roses,
bodies, stumps, tears, words: conspire
together with a nearby spire
to raise their Accusation Dire ...
to scream, complain, to point out these
and other Dark Anomalies.

God always silent, ever afar,
distant as Bethlehem’s retrograde star,
we point out now, in resignation:
You asked too much of man’s beleaguered nation,
gave too much strength to his Enemy,
as though to prove Your Self greater than He,
at our expense, and so men die
(whose accusations vex the sky)
yet hope, somehow, that You are good ...
just, O greatest of Poets!, misunderstood.

Be that Rock
by Michael R. Burch

for George Edwin Hurt Sr.

When I was a child
I never considered man’s impermanence,
for you were a mountain of adamant stone:
a man steadfast, immense,
and your words rang.

And when you were gone,
I still heard your voice, which never betrayed,
"Be strong and of a good courage,
neither be afraid ..."
as the angels sang.

And, O!, I believed
for your words were my truth, and I tried to be brave
though the years slipped away
with so little to save
of that talk.

Now I'm a man:
a man ... and yet Grandpa ... I'm still the same child
who sat at your feet
and learned as you smiled.
Be that rock.

I wrote this poem for my grandfather when I was around 18.

These are poems of my own picking, not Google's...

Ebb Tide
by Michael R. Burch

Massive, gray, these leaden waves
bear their unchanging burden:
the sameness of each day to day

while the wind seems to struggle to say
something half-submerged planks at the mouth of the bay
might nuzzle limp seaweed to understand.

Now collapsing dull waves drain away
from the unenticing land;
shrieking gulls shadow fish through salt spray:
whitish streaks on a fogged silver mirror.

Sizzling lightning impresses its brand.
Unseen fingers scribble something in the wet sand.

Something
by Michael R. Burch

Something inescapable is lost:
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone:
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past:
blown from a glimmer into nothingness, or less,
which disdain has swept into a corner, where it lies
in dust and cobwebs and silence.

This was my first poem that didn't rhyme, written in my late teens. The poem came to me "from blue nothing" (to borrow a phrase from my friend the Maltese poet Joe Ruggier).

Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity . . . windswept and blue.

Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

I wrote the poem above in my teens, in a McDonald’s break room while working to make money for college. It was the first poem that made me feel like a “real” poet.

Auschwitz Rose
by Michael R. Burch


There is a Rose at Auschwitz, in the briar,
a rose like Sharon's, lovely as her name.
The world forgot her, and is not the same.
I still love her and extend this sacred fire
to keep her memory exalted flame
unmolested by the thistles and the nettles.

On Auschwitz now the reddening sunset settles!
They sleep alike―diminutive and tall,
the innocent, the "surgeons." Sleeping, all.

Red oxides of her blood, bright crimson petals,
if accidents of coloration, gall
my heart no less. Amid thick weeds and muck
there lies a rose man's crackling lightning struck:
the only Rose I ever longed to pluck.
Soon I'll bed there and bid the world "Good Luck."


Lady’s Favor
by Michael R. Burch

May
spring
fling

her riotous petals
devil-
may-care
into the air,
ignoring the lethal
nettles
and may
May
cry gleeful-
ly Hooray!
as the abundance
settles,
till a sudden June
swoon
leave us out of tune,
torn,
when the last rose is left
inconsolably bereft,
rudely shorn
of every device but her thorn.

Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you,
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forgot,
will I recall your words―barbed, cruel?

Sonnet: Love Has a Southern Flavor
by Michael R. Burch

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle’s spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume ...

Love’s Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines ...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations’ dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree’s
resplendent autumn cape, a genteel sight ...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.

Originally published by The Lyric

Fairest Diana, for England’s Rose Royal
by Michael R. Burch

Fairest Diana, princess of dreams,
born to be loved and yet distant and lone,
why did you linger―so solemn, so lovely―
an orchid ablaze in a crevice of stone?

Was not your heart meant for tenderest passions?
Surely your lips―for wild kisses, not vows!
Why then did you languish, though lustrous, becoming
a pearl of enchantment cast before sows?

Fairest Diana, as fragile as lilac,
as willful as rainfall, as true as the rose;
how did a stanza of silver-bright verse
come to be bound in a book of dull prose?


Our English Rose
by Michael R. Burch

for my mother Christine Ena Burch


The rose is―
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.


NOTE: This is my translation/interpretation of a Sappho epigram.


The Toast

by Michael R. Burch


For longings warmed by tepid suns
(brief lusts that animated clay),
for passions wilted at the bud
and skies grown desolate and gray,
for stars that fell from tinseled heights
and mountains bleak and scarred and lone,
for seas reflecting distant suns
and weeds that thrive where seeds were sown,
for waltzes ending in a hush,
for rhymes that fade as pages close,
for flames' exhausted, drifting ash,
and petals falling from the rose, ...
I raise my cup before I drink,
saluting ghosts of loves long dead,
and silently propose a toast―
to joys set free, and those I fled.


Escape!!
by Michael R. Burch


You are too beautiful,
too innocent,
too inherently lovely
to merely reflect the sun’s splendor ...

too full of irresistible candor
to remain silent,
too delicately fawnlike
for a world so violent ...

Come, my beautiful Bambi
and I will protect you ...
but of course you have already been lured away
by the dew-laden roses ...


Winter
by Michael R. Burch


The rose of love's bright promise
lies torn by her own thorn;
her scent was sweet
but at her feet
the pallid aphids mourn.

The lilac of devotion
has felt the winter hoar
and shed her dress;
companionless,
she shivers―nude, forlorn.


Chloe
by Michael R. Burch


There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
undressing tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.


Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscreet height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
knew:
everything had changed

and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,

the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.

Sunset
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt, who died April 4, 1998.

Between the prophecies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.

Isolde's Song
by Michael R. Burch

According to legend, Isolde and Tristram/Tristan were lovers who died, were buried close to each other, then reunited in the form of plants growing out of their graves. A rose emerged from Isolde's grave, a vine from Tristram's, then the two became one. Tristram was the Celtic Orpheus, a minstrel whose songs set women and even nature a-flutter.

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation―all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.
To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.
At last the petal of me learned: 
unfold
and you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.

Originally published by The Raintown Review and nominated for the Pushcart Prize

Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

She Gathered Lilacs
by Michael R. Burch

She gathered lilacs
and arrayed them in her hair;
tonight, she taught the wind to be free.

She kept her secrets
in a silver locket;
her companions were starlight and mystery.

She danced all night
to the beat of her heart;
with her tears she imbued the sea.

She hid her despair
in a crystal jar,
and never revealed it to me.

She kept her distance
as though it were armor;
gauntlet thorns guard her heart like the rose.

Love!―awaken, awaken
to see what you've taken
is still less than the due my heart owes!

Auschwitz Rose
by Michael R. Burch

There is a Rose at Auschwitz, in the briar,
a rose like Sharon's, lovely as her name.
The world forgot her, and is not the same.
I still love her and extend this sacred fire
to keep her memory exalted flame
unmolested by the thistles and the nettles.

On Auschwitz now the reddening sunset settles!
They sleep alike―diminutive and tall,
the innocent, the "surgeons." Sleeping, all.

Red oxides of her blood, bright crimson petals,
if accidents of coloration, gall
my heart no less. Amid thick weeds and muck
there lies a rose man's crackling lightning struck:
the only Rose I ever longed to pluck.
Soon I'll bed there and bid the world "Good Luck."

Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
undressing tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.

Redolence
by Michael R. Burch

Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.

Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.

And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.

Published by The Eclectic Muse and The Best of the Eclectic Muse 1989-2003

She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.

The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.

These are haiku about winter and the approach of winter that demonstrate how much the Oriental masters of the form could say in a few words:

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter nears:
my neighbor,
how does he fare? ...
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!

― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The first chill rain, so raw!
Poor monkey, you too could use
a woven cape of straw.
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The new calendar! ...
as if tomorrow
is assured
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling ...
― Kajiwara Hashin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains ...
― Kakio Tomizawa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I entered the world empty-handed
and leave it barefoot.
My coming and going?
Two uncomplicated events
that became entangled.
�"Kozan Ichikyo (1283-1360), translation by Michael R. Burch

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
�" Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Isn’t it time,”
the young bride asks,
“to light the lantern?”
Ochi Etsujin (1656-1739), translation by Michael R. Burch

Brittle cicada shell,
little did I know
you were my life!
�"Shuho (?-1767), translation by Michael R. Burch

Bury me beneath a wine barrel
in a bibber’s cellar:
with a little luck the keg will leak.
�"Moriya Senan (?-1838), translation by Michael R. Burch

Learn to accept the inevitable:
the fall willow
knows when to abandon its leaves.
�"Tanehiko (1782-1842), translation by Michael R. Burch

Darkness speaks�"
a bat in flight
flits through a thicket.
�"Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation by Michael R. Burch

I’m tired,
so please be so kind as to swat the flies
softly.
�"Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation by Michael R. Burch

Goddess
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

"What will you conceive in me?"
I asked her. But she
only smiled.

"Naked, I bore your child
when the wolf wind howled,
when the cold moon scowled . . .

naked, and gladly."
"What will become of me?"
I asked her, as she

absently stroked my hand.
Centuries later, I understand;
she whispered, "I Am."

Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal

Pan
by Michael R. Burch

... Among the shadows of the groaning elms,
amid the darkening oaks, we fled ourselves ...

... Once there were paths that led to coracles
that clung to piers like loosening barnacles ...

... where we cannot return, because we lost
the pebbles and the playthings, and the moss ...

... hangs weeping gently downward, maidens’ hair
who never were enchanted, and the stairs ...

... that led up to the Fortress in the trees
will not support our weight, but on our knees ...

... we still might fit inside those splendid hours
of damsels in distress, of rustic towers ...

... of voices heard in wolves’ tormented howls
that died, and live in dreams’ soft, windy vowels ...

Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,�"
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...

to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

To Flower
by Michael R. Burch

When Pentheus ["grief'] went into the mountains in the garb of the baccae, his mother [Agave] and the other maenads, possessed by Dionysus, tore him apart (Euripides, Bacchae; Apollodorus 3.5.2; Ovid, Metamorphoses 3.511-733; Hyginus, Fabulae 184). The agave dies as soon as it blooms; the moonflower, or night-blooming cereus, is a desert plant of similar fate.

We are not long for this earth, I know�"
you and I, all our petals incurled,
till a night of pale brilliance, moonflower aglow.
Is there love anywhere in this strange world?
The Agave knows best when it's time to die
and rages to life with such rapturous leaves
her name means Illustrious. Each hour more high,
she claws toward heaven, for, if she believes
in love at all, she has left it behind
to flower, to 
flower. When darkness falls
she wilts down to meet it, where something crawls:
beheaded, bewildered. And since love is blind,
she never adored it, nor watches it go.
Can we be as she is, moonflower aglow?

MY ‘ARS POETICA(S)’

I consider “Poetry” my Ars Poetica although I wrote the poem in my teens. I wrote another Ars Poetica my freshman year in college: "These Hallowed Halls." I wrote a third Ars Poetica either my freshman or sophomore year in college: "In the Whispering Night." I have also included poems I wrote as an adult.

Poetry
by Michael R. Burch

Poetry, I found you
where at last they chained and bound you;
with devices all around you
to torture and confound you,
I found you�"shivering, bare.

They had shorn your raven hair
and taken both your eyes
which, once cerulean as Gogh's skies,
had leapt at dawn to wild surmise
of what was waiting there.

Your back was bent with untold care;
there savage brands had left cruel scars
as though the wounds of countless wars;
your bones were broken with the force
with which they'd lashed your flesh so fair.

You once were loveliest of all.
So many nights you held in thrall
a scrawny lad who heard your call
from where dawn’s milling showers fall�"
pale meteors through sapphire air.

I learned the eagerness of youth
to temper for a lover’s touch;
I felt you, tremulant, reprove
each time I fumbled over-much.
Your merest word became my prayer.

You took me gently by the hand
and led my steps from child to man;
now I look back, remember when
you shone, and cannot understand
why now, tonight, you bear their brand.

***

I will take and cradle you in my arms,
remindful of the gentle charms
you showed me once, of yore;
and I will lead you from your cell tonight
back into that incandescent light
which flows out of the core
of a sun whose robes you wore.
And I will wash your feet with tears
for all those blissful years…
my love, whom I adore.

Originally published by The Lyric

I consider "Poetry" to be my Ars Poetica. I wrote the poem in my teens after learning that the fairest of the Muses had been abused, raped and left for dead by a gang of pseudo-poets who couldn’t write a decent lullaby or nursery rhyme! It was as if off-tune shower singers had taken over and become the judges on all the major talent shows.

The poem has been misinterpreted to mean that the poet is claiming to be the "savior" of Poetry. The poem never claims that the poet is a savior or hero. The poem only says that when Poetry is finally freed, in some unspecified way, the poet will be there to take her hand and watch her glory be revealed to the world once more. The poet expresses love for Poetry, and gratitude, but never claims to have done anything heroic himself. This is a poem of love, compassion and reverence. Poetry is the Messiah, not the poet. The poet washes her feet with his tears, like Mary Magdalene.

BeMused
by Michael R. Burch

You will find in her hair
a fragrance more severe
than camphor.
You will find in her dress
no hint of a sweet
distractedness.
You will find in her eyes
horn-owlish and wise
no metaphors
of love, but only reflections
of books, books, books.

If you like Her looks,

meet me in the long rows,
between Poetry and Prose,
where we’ll win Her favor
with jousts, and savor
the wine of Her hair,
the shimmery wantonness
of Her rich-satined dress;
where we’ll press
our good deeds upon Her, save Her
from every distress,
for the lovingkindness
of Her matchless eyes
and all the suns of Her tongues.

We were young,
once,
unlearned and unwise . . .
but, O, to be young
when love comes disguised
with the whisper of silks
and idolatry,
and even the childish tongue claims
the intimacy of Poetry.

Come Down
by Michael R. Burch

for Harold Bloom and the Ivory Towerists

Come down, O, come down
from your high mountain tower.
How coldly the wind blows,
how late this chill hour ...

and I cannot wait
for a meteor shower
to show you the time
must be now, or not ever.

Come down, O, come down
from the high mountain heather
blown, brittle and brown,
as fierce northern gales sever.

Come down, or your heart
will grow cold as the weather
when winter devours
and spring returns never.

US Verse, after Auden
by Michael R. Burch

“Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.”

Verse has small value in our Unisphere,
nor is it fit for windy revelation.
It cannot legislate less taxing fears;
it cannot make us, several, a nation.
Enumerator of our sins and dreams,
it pens its cryptic numbers, and it sings,
a little quaintly, of the ways of love.
(It seems of little use for lesser things.)

Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times

The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.”

Kin
by Michael R. Burch

O pale, austere moon,
haughty beauty ...

what do we know of love,
or duty?

Kindred
by Michael R. Burch

Rise, pale disastrous moon!
What is love, but a heightened effect
of time, light and distance?

Did you burn once,
before you became
so remote, so detached,

so coldly, inhumanly lustrous,
before you were able to assume
the very pallor of love itself?

What is the dawn now, to you or to me?
We are as one,
out of favor with the sun.

We would exhume
the white corpse of love
for a last dance,

and yet we will not.
We will let her be,
let her abide,

for she is nothing now,
to you
or to me.

Skalded
by Michael R. Burch

Fierce ancient skalds summoned verse from their guts;
today’s genteel poets prefer modern ruts.

What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works�"
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence�"one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving�"immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.

Currents
by Michael R. Burch

How can I write and not be true
to the rhythm that wells within?
How can the ocean not be blue,
not buck with the clapboard slap of tide,
the clockwork shock of wave on rock,
the motion creation stirs within?

Originally published by The Lyric

The Forge
by Michael R. Burch

To at last be indestructible, a poem
must first glow, almost flammable, upon
a thing inert, as gray, as dull as stone,

then bend this way and that, and slowly cool
at arms-length, something irreducible
drawn out with caution, toughened in a pool

of water so contrary just a hiss
escapes it�"water instantly a mist.

It writhes, a thing of senseless shapelessness ...

And then the driven hammer falls and falls.
The horses prick their ears in nearby stalls.
A soldier on his cot leans back and smiles.

A sound of ancient import, with the ring
of honest labor, sings of fashioning.

Originally published by The Chariton Review

In Praise of Meter
by Michael R. Burch

The earth is full of rhythms so precise
the octave of the crystal can produce
a trillion oscillations, yet not lose
a second's beat. The ear needs no device
to hear the unsprung rhythms of the couch
drown out the mouth's; the lips can be debauched
by kisses, should the heart put back its watch
and find the pulse of love, and sing, devout.

If moons and tides in interlocking dance
obey their numbers, what's been left to chance?
Should poets be more lax�"their circumstance
as humble as it is?�"or readers wince
to see their ragged numbers thin, to hear
the moans of drones drown out the Chanticleer?

Originally published by The Eclectic Muse, then by The Best of the Eclectic Muse 1989-2003

Discrimination
by Michael R. Burch

The meter I had sought to find, perplexed,
was ripped from books of "verse" that read like prose.
I found it in sheet music, in long rows
of hologramic CDs, in sad wrecks
of long-forgotten volumes undisturbed
half-centuries by archivists, unscanned.
I read their fading numbers, frowned, perturbed�"
why should such tattered artistry be banned?

I heard the sleigh bells’ jingles, vampish ads,
the supermodels’ babble, Seuss’s books
extolled in major movies, blurbs for abs ...
A few poor thinnish journals crammed in nooks
are all I’ve found this late to sell to those
who’d classify free verse "expensive prose."

Originally published by The Chariton Review, then by Trinacria where it was nominated for the Pushcart Prize

Sonnet: Hearthside
by Michael R. Burch

“When you are old and grey and full of sleep...” �" W. B. Yeats

For all that we professed of love, we knew
this night would come, that we would bend alone
to tend wan fires’ dimming bars�"the moan
of wind cruel as the Trumpet, gelid dew
an eerie presence on encrusted logs
we hoard like jewels, embrittled so ourselves.

The books that line these close, familiar shelves
loom down like dreary chaperones. Wild dogs,
too old for mates, cringe furtive in the park,
as, toothless now, I frame this parchment kiss.

I do not know the words for easy bliss
and so my shriveled fingers clutch this stark,
long-unenamored pen and will it: 
Move.
I loved you more than words, so let words prove.

This sonnet is written from the perspective of the great Irish poet William Butler Yeats in his loose translation or interpretation of the Pierre de Ronsard sonnet “When You Are Old.” The aging Yeats thinks of his Muse and the love of his life, the fiery Irish revolutionary Maude Gonne. As he seeks to warm himself by a fire conjured from ice-encrusted logs, he imagines her doing the same. Although Yeats had insisted that he wasn’t happy without Gonne, she said otherwise: “Oh yes, you are, because you make beautiful poetry out of what you call your unhappiness and are happy in that. Marriage would be such a dull affair. Poets should never marry. The world should thank me for not marrying you!”

Sonnet: Mare Clausum
by Michael R. Burch

These are the narrows of my soul�"
dark waters pierced by eerie, haunting screams.
And these uncharted islands bleakly home
wild nightmares and deep, strange, forbidding dreams.

Please don’t think to find pearls’ pale, unearthly glow
within its shoals, nor corals in its reefs.
For, though you seek to salvage Love, I know
that vessel lists, and night brings no relief.

Pause here, and look, and know that all is lost;
then turn, and go; let salt consume, and rust.
This sea is not for sailors, but the damned
who lingered long past morning, till they learned

why it is named:
Mare Clausum.

NOTE: Mare Clausum is Latin for "Closed Sea." I wrote the first version of this sonnet as a teenager, around age 18�"19.

Sonnet: See
by Michael R. Burch

See how her hair has thinned: it doesn't seem
like hair at all, but like the airy moult
of emus who outraced the wind and left
soft plumage in their wake. See how her eyes
are gentler now; see how each wrinkle laughs,
and deepens on itself, as though mirth took
some comfort there and burrowed deeply in,
outlasting winter. See how very thin
her features are�"that time has made more spare,
so that each bone shows, elegant and rare.

For loveliness remains in her grave eyes,
and courage in her still-delighted looks:
each face presented like a picture book's.
Bemused, she blows us undismayed goodbyes.

Originally published by Writer's Digest's�"The Year's Best Writing 2003

Sonnet: Free Fall
by Michael R. Burch

These cloudless nights, the sky becomes a wheel
where suns revolve around an axle star ...
Look there, and choose. Decide which moon is yours.
Sink Lethe-ward, held only by a heel.

Advantage. Disadvantage. Who can tell?
To see is not to know, but you can feel
the tug sometimes�"the gravity, the shell
as lustrous as damp pearl. You sink, you reel

toward some draining revelation. Air�"
too thin to grasp, to breath. Such pressure. 
Gasp.
The stars invert, electric, everywhere.
And so we fall, down-tumbling through night’s fissure ...

two beings pale, intent to fall forever
around each other�"fumbling at love’s tether ...
now separate, now distant, now together.

Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who 
we are? Aren’t we obviously better,
and certainly 
fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken 
ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be 
elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away�"the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to fart
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.

Keywords/Tags: Harold Bloom, literary critic, literary criticism, elitist, ivory tower, poetry professor, literary fascist

The Board
by Michael R. Burch

Accessible rhyme is never good.
The penalty is understood�"
soft titters from dark board rooms where
the businessmen paste on their hair
and, Colonel Klinks, defend the Muse
with reprimands of Dr. Seuss.

Epigram Translations

Nothing enables authority like silence.�"Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Blinding ignorance misleads us. Myopic mortals, open your eyes!�"Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

It is easier to oppose evil from the beginning than at the end.�"Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

A question that sometimes drives me hazy:
am I or are the others crazy?
�"Albert Einstein, poetic interpretation by Michael R. Burch

The danger is not aiming too high and missing, but aiming too low and hitting the mark.�"Michelangelo, translation by Michael R. Burch

He who follows will never surpass.�"Michelangelo, translation by Michael R. Burch

My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.�"Marcus Aurelius, translation by Michael R. Burch

No wind is favorable to the man who lacks direction.�"Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

I hate Eros! Why does that gargantuan God dart my heart, rather than wild beasts? What can a God think to gain by inflaming a man? What trophies can he hope to win with my head?
―Alcaeus of Messene, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Have mercy, dear Phoebus, drawer of the bow, for were you not also wounded by love’s streaking arrows?
―Claudianus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Matchmaker Love, if you can’t set a couple equally aflame, why not snuff out your torch?
―Rufinus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have armed myself with wisdom against Love;
he cannot defeat me in single combat.
I, a mere mortal, have withstood a God!
But if he enlists the aid of Bacchus,
what odds do I have against the two of them?
―Rufinus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, if you aim your arrows at both of us impartially, you’re a God, but if you favor one over the other, you’re the Devil!
―Rufinus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Either put an end to lust, Eros, or else insist on reciprocity: abolish desire or heighten it.
―Lucilius or Polemo of Pontus, loose translation by Michael R. Burch

Steady your bow, Cypris, and at your leisure select a likelier target ... for I am too full of arrows to take another wound.
―Archias, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris was another name for Aphrodite, the Greek goddess of love. Here the poet may be suggesting, “Like mother, like son.”

Little Love, lay my heart waste;
empty your quiver into me;
leave not an arrow unshot!
Slay me with your cruel shafts,
but when you’d shoot someone else,
you’ll find yourself out of ammo!
―Archias, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You say I should flee from Love, but it’s hopeless!
How can a man on foot escape from a winged creature with unerring accuracy?
―Archias, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While these poems by ancient Greek and Roman poets are not about Eros/Cupid per se, they seem to be cut from the same general cloth ...

Warmthless beauty attracts but does not hold us; it floats like hookless bait.
�"Capito, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparks may ignite great Infernos.�"Dante, translation by Michael R. Burch

Elevate your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder.�"Rumi, translation by Michael R. Burch

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.�"Pablo Neruda, translation by Michael R. Burch

A man may attempt to burnish pure gold, but who can think to improve on his mother?�"Mahatma Gandhi, translation by Michael R. Burch

Warmthless beauty attracts but does not hold us; it floats like hookless bait.�"Capito, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love distills the eyes’ desires, love bewitches the heart with its grace.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

Time is sufficient for anyone who uses it wisely.�"Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

To know what we do know, and to know what we don't, is true knowledge.�"Confucius, sometimes incorrectly attributed to Nicolaus Copernicus, loose translation by Michael R. Burch

Where our senses fail,
reason must prevail.
�"Galileo Galilei, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An unbending tree
breaks easily.
�"Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their w****s for exotic positions.
�"Thomas Campion, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
�"Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fools call wisdom foolishness.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

One true friend is worth ten thousand kin.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

Not to speak one’s mind is slavery.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

I would rather die standing than kneel, a slave.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

Fresh tears are wasted on old griefs.�"Euripides, translation by Michael R. Burch

Once fanaticism has gangrened brains
the incurable malady invariably remains.
�"Voltaire, translation by Michael R. Burch

Hypocrisy may deceive the most perceptive adult, but the dullest child recognizes and is revolted by it, however ingeniously disguised.�"Leo Tolstoy, translation by Michael R. Burch

Religion is the opiate of the people.�"Karl Marx
Religion is the dopiate of the sheeple.�"Michael R. Burch

Just as I select a ship when it's time to travel,
or a house when it's time to change residences,
even so I will choose when it's time to depart from life.
�"Seneca, speaking about the right to euthanasia in the first century AD, translation by Michael R. Burch

Improve yourself by other men's writings, attaining less painfully what they gained through great difficulty.�"Socrates, translation by Michael R. Burch

To live without philosophizing is to close one's eyes and never attempt to open them.�"René Descartes, translation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.�"Palladas of Alexandria, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Chiasmus and Spoonerisms

To avoid being a hack writer, hack away at your writing.�"Michael R. Burch

To fall an inch short of infinity is to fall infinitely short.�"Michael R. Burch

Love is either wholly folly,
or fully holy.
�"Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
�"White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.

�"Palladas of Alexandria, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love renders reason senseless.
�"Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Religion is the difficult process of choosing the least malevolent invisible friends.�"Michael R. Burch

Hell hath no Fury like our furry Führer.�"Michael R. Burch

The best tonic for other people's bad ideas is to think for oneself.�"Michael R. Burch

I will never grok picking a picky rule over a Poem!�"Michael R. Burch

Improve yourself by others' writings, attaining freely what they purchased at great expense.
�"Socrates, translation by Michael R. Burch

Experience is the best teacher but a hard taskmaster.�"Michael R. Burch

Heaven and hell seem unreasonable to me: the actions of men do not deserve such extremes.
�"Jorge Luis Borges, translation by Michael R. Burch

Reality is neither probable nor likely.
�"Jorge Luis Borges, translation by Michael R. Burch

Wayne Gretzky was pure skill poured into skates.�"Michael R. Burch

Neither the leaf nor the tree laments karma.�"Michael R. Burch

alien
by michael r. burch

there are mornings in england
when, riddled with light,
the Blueberries gleam at us�"
plump, sweet and fragrant.

but i am so small ...
what do i know
of the ways of the Daffodils?
“beware of the Nettles!”

we go laughing and singing,
but somehow, i, ...
i know i am lost. i do not belong
to this Earth or its Songs.

and yet i am singing ...
the sun�"so mild;
my cheeks are like roses;
my skin�"so fair.

i spent a long time there
before i realized: They have no faces,
no bodies, no voices.
i was always alone.

and yet i keep singing:
the words will come
if only i hear.

Fairest Diana
by Michael R. Burch

Fairest Diana, princess of dreams,
born to be loved and yet distant and lone,
why did you linger�"so solemn, so lovely�"
an orchid ablaze in a crevice of stone?

Was not your heart meant for tenderest passions?
Surely your lips―for wild kisses, not vows!
Why then did you languish, though lustrous, becoming
a pearl of enchantment cast before sows?

Fairest Diana, as fragile as lilac,
as willful as rainfall, as true as the rose;
how did a stanza of silver-bright verse
come to be bound in a book of dull prose?

Will There Be Starlight
for Princess Diana

by 
Michael R. Burch

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

She Was Very Strange, and Beautiful
for Princess Diana

by M
ichael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
we had nothing left . . .
yet we smiled, bereft, in her receding glow.

The Peripheries of Love
for Princess Diana

by M
ichael R. Burch

Through waning afternoons we glide
the watery peripheries of love.
A silence, a quietude falls.

Above us�"the sagging pavilions of clouds.
Below us�"rough pebbles slowly worn smooth
grate in the gentle turbulence
of yesterday’s forgotten rains.

Later, the moon like a virgin
lifts her stricken white face
and the waters rise
toward some unfathomable shore.

We sway gently in the wake
of what stirs beneath us,
yet leaves us unmoved ...
curiously motionless,

as though twilight might blur
the effects of proximity and distance,
as though love might be near�"

as near
as a single cupped tear of resilient dew
or a long-awaited face.

The Aery Faery Princess
for Princess Diana

by M
ichael R. Burch

There once was a princess lighter than fluff
made of such gossamer stuff�"
the down of a thistle, butterflies’ wings,
the faintest high note the hummingbird sings,
moonbeams on garlands, stands of bright hair ...
I think she’s just you when you’re floating on air.

I Pray Tonight
for Princess Diana

by M
ichael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.

Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar
loose translation by M
ichael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that death is merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.


Keywords/Tags: winter, wintry, cold, coldness, chill, chilliness, grief, remorse, loneliness, alienation, age, aging, the passage of time, approaching death, death, mortality

#POEMS #POETRY #ARS #POETICA #MRB-POEMS #ARSPOETICA #MRBPOEMS #MRBPOETRY #MRBARS #MRBPOETICA #MRBARSPOETICA

© 2023 Michael R. Burch


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

33 Views
Added on June 15, 2023
Last Updated on July 21, 2023
Tags: Michael R. Burch, most popular poems, best poems, Google