Tags : scottish

A Lick of Paint

A Lick of Paint

A Story by Jay McGroarty


Newlyweds Gordon and Mary move into their new house and begin decorating. Mary leaves her husband to it...
The Pictish Faeries

The Pictish Faeries

A Poem by Michael R. Burch


Smaller and darkerthan their closest kin,the faeries learned only too wellnever to dwellclose to the villages of larger men.Only to dance in the starl..
Robert Burns translations

Robert Burns translations

A Poem by Michael R. Burch


A Red, Red Roseby Robert Burnsmodern English translation by Michael R. BurchOh, my love is like a red, red rosethat's newly sprung in Juneand my love ..
William Dunbar translation of "Sweet Rose of Virtue"

William Dunbar translation of "Sweet Rose of Virtu..

A Poem by Michael R. Burch


Sweet Rose of Virtueby William Dunbarloose translation by Michael R. BurchSweet rose of virtue and of gentleness,delightful lily of wanton loveliness,..
Dunbar's "Sweet Rose of Virtue" translation

Dunbar's "Sweet Rose of Virtue" translation

A Poem by Michael R. Burch


Sweet Rose of Virtueby William Dunbarloose translation byMichael R. BurchSweet rose of virtue and of gentleness,delightful lily of youthful wantonness..
Boyhood hero

Boyhood hero

A Story by Beavo


A story about growing up, playing schoolboy rugby and following a Scottish Rugby hero.
Robert Burns "Comin Thro the Rye" translation

Robert Burns "Comin Thro the Rye" translation

A Poem by Michael R. Burch


Comin Thro the Ryeby Robert Burnsmodern English translation/interpretation byMichael R. BurchOh, Jenny's all wet, poor body,Jenny's seldom dry;She's d..
Robert Burns "Banks o' Doon" translation

Robert Burns "Banks o' Doon" translation

A Poem by Michael R. Burch


Banks o' Doonby Robert Burnsmodern English translation byMichael R. BurchOh, banks and hills of lovely Doon,How can you bloom so fresh and fair;How ca..
William Dunbar "Lament for the Makaris" translation

William Dunbar "Lament for the Makaris" translatio..

A Poem by Michael R. Burch


Lament for the Makaris ("Lament for the Makers")by William Dunbar [c. 1460-1530]loose translation/interpretation by Michael R. Burchi who enjoyed good..
I like men the way I like whisky    (Scottish and twice my age)

I like men the way I like whisky (Scottish and ..

A Poem by Hayden Chambers


I'm from the city Big buildings, bright lights He was from an island Where planes land on the beach It was easy to be with him He t..
Lone Walker

Lone Walker

A Poem by Hermes Varini, PhD


A composition of mine suggesting an enigma. "Ah" is Scottish for "I". "VEXILLA FULMINIS PRODEUNT UNIVERSI" reads "The Banners of the Cosmic Lightning ..
Queer Guilt

Queer Guilt

A Story by Carluhn


My experience of growing up queer.
Wlf

Wlf

A Poem by Hermes Varini, PhD


A brief composition of mine in archaic Scottish, as associated with the moon as seen at the Callanish Standing Stones. “Wlf” is an archaic..
Morrigan

Morrigan

A Story by HALLOW


A rather short stoil based on the Celtic myth of the M�™rrìgan.
TRANSLATIONS OF SCOTTISH POETS

TRANSLATIONS OF SCOTTISH POETS

A Poem by Michael R. Burch


TRANSLATIONS OF SCOTTISH POETS
Ode to a Nephew

Ode to a Nephew

A Poem by Vee


my nephew and best friend rolled into one
The Subjective Dullness of Art

The Subjective Dullness of Art

A Story by Zofia Patel


A blend of mystery and drama with elements of introspective storytelling. The short story is about an meaningful encounter on a bus in Aberdeen, Scotl..

3
next Next Page
last Last Page