The Two C's

The Two C's

A Poem by emipoemi

Ni afuera ni adentro soy

A bland and ordinary boy.

 

Soy prójimo de dos países-

My soul is cleft in two twin pieces.

 

Que al nacer marcado fui,

Defining me a double C.

 

¡O Canadá, Colombia!

My home, my bliss, my anima.

 

Con ambas ricas C’s estoy

Endowed with strength, mystique, and joy:

 

Yo puedo conseguir merced

Within the yellow, blue, and red,

 

Y desde el tiempo en que nací

The Maple Leaf was part of me.

 

Así surgió mi identidad-

A coupled crest in cultures clad.

 

Y pase lo que pase a mi,

I’ll always be a double C.

 

¡O Canadá, Colombia!

My home, my bliss, my anima.


-EDP


© 2017 emipoemi



My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

So so very lovely!!! I always thought of Spanish as a really beautiful and musical language (not that I understand it lol), the way You put the two languages together is so beautiful, I think of Your poem a kind of a national song, because it's simple and powerful! brilliant work!

Posted 3 Weeks Ago


emipoemi

3 Weeks Ago

Thank you! Glad you enjoyed it.
I really liked this. The concept of "double C" was original, and your explanation about your identity being from both places was sweet and warm. I liked the first line about not being a plain person inside or outside, because you have two beautiful cultures inside you.

Posted 2 Months Ago


emipoemi

2 Months Ago

That was indeed the message I was meaning to get across! Thank you so much! Glad you enjoyed it (it .. read more
A single whole - shared.

I've found languages do not translate equally - the emotional intent to a too literal content - and the loss is usually in the eyes of each reader.

Posted 2 Months Ago


emipoemi

2 Months Ago

indeed. Glad you enjoyed it. I sure enjoyed writing it, and making the two languages/identities inte.. read more
Chris

2 Months Ago

Hearing it was worth the view.
I could see where your poetic theme takes it origins; to my knowledge, Colombian Canadians are the largest South American immigrant group in Canada. So the duality of language speaking as one voice really works – excellent write! :-)

Posted 3 Months Ago


VERY VERY NICE THANKS FOR SHARING

Posted 3 Months Ago


emipoemi

3 Months Ago

thanks for reading.
Your explanation to William helped me to understand this poem.. Actually, I think it is very cleverly done. One voice playing off the other. There are so many people in the world you have duel allegiance. In this case it is a double C -very clever!

Posted 3 Months Ago


emipoemi

3 Months Ago

I'm glad you enjoyed it! Thanks for reading.
This is great. I didn't understand half of it (I can only speak/read English, haha), but I felt like the rhythm and flow of the words carried the poem along, and I definetely understood your message and how it was reflected in the poem's structure. I've never read a poem in another language, so this was a fun experience. You did a great job!

- William Liston

Posted 3 Months Ago


emipoemi

3 Months Ago

thank you! Glad you enjoyed it. Finally enough, many who don't understand the Spanish could still gr.. read more

Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

216 Views
7 Reviews
Rating
Added on August 15, 2017
Last Updated on August 15, 2017
Tags: poetry, poem, language, identity

Author

emipoemi
emipoemi

Toronto, Canada



About
A shadow striving for a name in the backlots. more..

Writing
Weirdos Weirdos

A Poem by emipoemi



Related Writing

People who liked this story also liked..