Common destiny

Common destiny

A Poem by J. Marc
"

An epigram by F. Schiller translated by JM Rakotolahy

"

Common Destiny

 

 

See,

We hate each other,

We argue with each other,

Inclinations and opinions divide us,

And yet,

Mutual attraction makes you blush, as well as me.

© 2008 J. Marc


Author's Note

J. Marc
suggestion of improvement welcome

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

simple, short but it conveys what it needs to, don't change a thing. Most often I would be unlikely to suggest anyone change there writing. Be confident in your instinctive words. they most likely are the best, anyone elses opinions or improvement may take away from the initial intention of your words.
I like it just the way it is. :)

Posted 15 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.




Reviews

I like this! It's a free-flowing, simple verse, but I can already picture the couple together in my mind. Thumbs up!

Posted 15 Years Ago


simple, short but it conveys what it needs to, don't change a thing. Most often I would be unlikely to suggest anyone change there writing. Be confident in your instinctive words. they most likely are the best, anyone elses opinions or improvement may take away from the initial intention of your words.
I like it just the way it is. :)

Posted 15 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Don't change it. Sometimes the best poems are short and sweet. I picture in my head two competing people after one goal who see each other as competition but are attracted to one another. Straight out of a movie or book. :)

Well done.

Posted 15 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

'Tis true, tis true indeed...

Nicely done...

Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

perhaps the blush is two sides recognizing a whole.
direct & extensive.

Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

This made me smile. It reminded me of several couples that I know.

Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

This is good the way it is. To me it is making a complete statement that says

see, even though we don't get on, we fight, we hate, have different opinions , we still have strong feelings for each other, so strong that they make both parties blush.

This can be taken as a personal statement where the blushing is just shame and or excitement from the strength of the desire

or

it could be something on a global scene when the blushing is plain shame and avarice because even though we don't get on - we are prepared to take what the other has, whether it is offered or not.

A mind expanding write.

well done

jen-JG

Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Translation is an art, like poetry, which when done well, flows before the eyes. Like the smoothest silk that one can lay their fingers upon. Given the dramatic differences between English and German grammar and nouns, you have crafted a wonderful poem. Worthy on its own merits. Thank you for sharing this poem with us.

Therisa

Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Being different people, I would have punctuated it differently, but it is a WONDERFUL piece.

Simple. Spare. Honest. WONDERFUL.



Posted 16 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.


Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

186 Views
9 Reviews
Rating
Shelved in 2 Libraries
Added on April 1, 2008
Last Updated on April 7, 2008

Author

J. Marc
J. Marc

Antananarivo, Madagascar



About
body {background-color:FFCC66;background-image:url(http://);background-repeat:no-repeat;background-position:top left;background-attachment:fixed;} table, tr, td {background:transparent; border:0p.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..