Tags : moon

Afterglow

Afterglow

A Poem by Michael R. Burch


Afterglowby Michael R. Burchfor BethThe night is full of stars. Which still exist?Before time ends, perhaps one day we’ll know.For now I hold yo..
Number and Verse

Number and Verse

A Poem by Robert Ronnow


The question should not be in what ways writing and utterance trope each other, but how both are involved with number. Without relating the technology..
Hisajo Sugita haiku translations

Hisajo Sugita haiku translations

A Poem by Michael R. Burch


Hisajo Sugita was an innovative and influential female poet:I remove my beautiful kimono:its varied braidssurround and entwine my body―Hisajo Su..
Kajal Ahmad translations from the Kurdish

Kajal Ahmad translations from the Kurdish

A Poem by Michael R. Burch


Mirrorby Kajal Ahmad, a Kurdish poetloose translation byMichael R. BurchMy era's obscuring mirrorshatteredbecause it magnified the smalland made the g..
Meleager translations

Meleager translations

A Poem by Michael R. Burch


Meleager translationsMeleager was a Greek poet who lived circa 140-70 BC. Meleager is most famous today forThe Garland, an anthology he compiled from ..
A Vain Word

A Vain Word

A Poem by Michael R. Burch


A Vain WordbyMichael R. BurchOleanders at dawn preen extravagant whorlsas I read in leaves’ Sanskrit brief moments remainingtill sunset implodes..
Imperfect Sonnet

Imperfect Sonnet

A Poem by Michael R. Burch


Imperfect SonnetbyMichael R. BurchA word before the light is doused: the nightis something wriggling through an unclean mind,as rats creep through a t..
Instruction

Instruction

A Poem by Michael R. Burch


InstructionbyMichael R. BurchToss this poem asideto the filigree and the wild tideof sunset.Strike my name,and still it is all the same.The onsetof ni..
Yosa Buson translations

Yosa Buson translations

A Poem by Michael R. Burch


Yosa Buson haiku translations into modern EnglishPicking autumn plumsmy wrinkled handsonce again grow fragrant―Yosa Buson, loose translation/int..
Kobayashi Issa translations

Kobayashi Issa translations

A Poem by Michael R. Burch


Kobayashi Issa: Modern English translations of HaikuPetals I amasswith such tendernessprick me to the quick.―Kobayashi Issa , loose translation ..
East Devon Beacon

East Devon Beacon

A Poem by Michael R. Burch


East Devon Beaconby Michael R. BurchEvening darkens upon the moors,Forgiveness―a hairless thingskirting the headlamps, fugitive.Why have we come..
Moon Lake

Moon Lake

A Poem by Michael R. Burch


Moon LakebyMichael R. BurchStarlit recorder of summer nights,what magic spell bewitches you?They say that all lovers love first in the dark . . .Is it..
14. THE BIG BANG

14. THE BIG BANG

A Chapter by Peter Rogerson


THE CASE OF MERCURY RISING, 14
12. THE MAN IN THE MOON

12. THE MAN IN THE MOON

A Chapter by Peter Rogerson


THE CASE OF MERCURY RISING, 12
13. SANDY GRIMSDYKE

13. SANDY GRIMSDYKE

A Chapter by Peter Rogerson


THE CASE OF MERCURY RISING, 13
 25. MERCURY

25. MERCURY

A Chapter by Peter Rogerson


THE CASE OF MERCURY RISING, 25
Midnight Hour

Midnight Hour

A Poem by Poetic Beauty


The time of day for lovers, artist and poets
the moon

the moon

A Poem by ymz


life sucks sometimes
The Pulse of Love

The Pulse of Love

A Poem by Michael R. Burch


The Pulse of LovebyMichael R. BurchThe earth is full of rhythms so precisethe octave of the crystal can producea trillion oscillations, yet not losea ..
The Moon Reaching For Stars

The Moon Reaching For Stars

A Poem by R.J Calzonetti (SinisterP..


A poem more into imagery than rhymes. My way to relax is to write, and this beautiful piece is of the results of one such endeavour.