To Nelson Mandela

To Nelson Mandela

A Poem by Selman Repišti

Impossibly wide for haiku,

he can't be narrowed to a fixed image,

immortally old as pagodas*,

handsomEly proud gentleness,

oh, invincible father Madiba!

 

On the shore of yin and yang,

becoming much holier than the river Ganges,

you've carefully inscribed a subtle line,

skillfully stretching the black and white lace.

 

Shamanic master Nelson,

you, who patiently connected Southern eons,

your hands are, oh venerable Mandela,

the bridge between African favelas.

 

Humble father Madiba,

for all of you " spasiba**.


Selman Repišti

 ___________

* pagodas " Hindu temples

** spasiba " Russian word for ''thank you''

© 2017 Selman Repišti


Advertise Here
Want to advertise here? Get started for as little as $5

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

75 Views
Added on March 21, 2016
Last Updated on November 22, 2017

Author

Selman Repišti
Selman Repišti

Montenegro



About
My name is Selman Repišti and I come from Montenegro. I am 30 years old and I am a psychologist and writer. I have published five books, 20 scientific articles and more than 80 popular articles.. more..

Writing