A Song of Protul Mukhapaddhay

A Song of Protul Mukhapaddhay

A Poem by Shoeb Karim
"

Translation of a Bangla (Bengali) song written and performed by Protul Mukhapaddhay

"

Friend, you can sell

Your crops and breads.

But friend, don't sell things

Only a soul possesses.

Sell things you grow

For your days of sunshine,

Sell things you get from a mine.

But friend don't sell your days of crying.

Sell things from

5 cent to 5 million

But friend don't sell

Your dreams sweet and strong.

Sell thy house

If needed, I let you do. 

But friend don't sell thy pen

Struggling through the days it gone through. 

[Translation of the song 'alu becho chola becho'  Written and performed by Protul Mukhapaddhay ] 

© 2011 Shoeb Karim


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

Wow, i totally loved this one, This is wonderful.

Posted 12 Years Ago


Sometimes music is poetry and this is one of those cases. My new friend I want to welcome you to Cafe and being newbie here myself I want to say this is an amazing place and I have loved every second I have spent here.

Posted 12 Years Ago


This was really good. And I agree with Kim about loving the words.
As a writer, I especially liked when you said not to sell your pen. :)

Posted 12 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

[send message][befriend] Subscribe
...
WOW, This is really amazing! I love the words in this write.
Loved the last stanza.

Posted 12 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

wow i ike this good job:) welcome to writers Cafe Hope you do good here :))) check out some of my work :)

Posted 12 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.


Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

921 Views
5 Reviews
Rating
Added on November 20, 2011
Last Updated on November 27, 2011

Author

Shoeb Karim
Shoeb Karim

Chittagong, Bangladesh



About
I am Shoeb Karim. The Arabic word 'Shoeb' means 'tree's little twig' and 'Karim' - it's also Arabic - means 'generous'. 'Generous little twig' sounds sweet, isn't it? Yes I believe a twig is a genero.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..


Mosquito Mosquito

A Poem by Dearantlers