Riddle G (translation below)
A Poem by
外人 (Gaijin)
Opinions and answers are welcome :)
Figlia del mare:
un impeto d'acqua che
bacia la sabbia.
Translation:
Daughter of the sea:
A water impetus that
kisses the sand.
© 2012 外人 (Gaijin)
Author's Note
Hope you like it !
The answer is ... Sea wave.
Featured Review
Very short, but it sounds pretty. This was kinda obvious though not really challenging, a wave because it just grazes the sand and back out to the sea it goes, like a small kiss on the cheek. Daughter of the sea, meaning offspring, or a smaller part of, a wave originating from the sea. use logic and it is simple. Nice write
Posted 10 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
Reviews
A very good riddle. I like seeing the poem in two languages. Thank you for the excellent poem.
Coyote
Posted 10 Years Ago
A very good riddle. I like seeing the poem in two languages. Thank you for the excellent poem.
Coyote
1 of 1 people found this review constructive.
Awe, so very sweet x
Posted 10 Years Ago
Awe, so very sweet x
1 of 1 people found this review constructive.
all the words you need hahaa give me a minute...
beautiful beautiful btw
Posted 10 Years Ago
all the words you need hahaa give me a minute...
beautiful beautiful btw
1 of 1 people found this review constructive.
nice riddle i would havent guessed a wave lol
Posted 10 Years Ago
nice riddle i would havent guessed a wave lol
1 of 1 people found this review constructive.
Very short, but it sounds pretty. This was kinda obvious though not really challenging, a wave because it just grazes the sand and back out to the sea it goes, like a small kiss on the cheek. Daughter of the sea, meaning offspring, or a smaller part of, a wave originating from the sea. use logic and it is simple. Nice write
Posted 10 Years Ago
Very short, but it sounds pretty. This was kinda obvious though not really challenging, a wave because it just grazes the sand and back out to the sea it goes, like a small kiss on the cheek. Daughter of the sea, meaning offspring, or a smaller part of, a wave originating from the sea. use logic and it is simple. Nice write
1 of 1 people found this review constructive.
This is a fine poem, and proves that translation can produce lines of incredible beauty, maybe due to the direct transfer of syntax. Really good poem.
Posted 10 Years Ago
This is a fine poem, and proves that translation can produce lines of incredible beauty, maybe due to the direct transfer of syntax. Really good poem.
1 of 1 people found this review constructive.
.w-o-w!!
Posted 10 Years Ago
.w-o-w!!
1 of 1 people found this review constructive.
Answer I do not know haha. But nice riddle.
Posted 10 Years Ago
Answer I do not know haha. But nice riddle.
1 of 1 people found this review constructive.
This is a great riddle but I don't know the answer. :) Aha.
Ashley Rivers--Dream BIG and you'll win BIG:)
Posted 10 Years Ago
This is a great riddle but I don't know the answer. :) Aha.
Ashley Rivers--Dream BIG and you'll win BIG:)
1 of 1 people found this review constructive.
I've waited for ten reviews on my pages....well. I love the foreign language - would it be Italian? And I am thinking - surf...
Beautiful in both languages.
Posted 10 Years Ago
I've waited for ten reviews on my pages....well. I love the foreign language - would it be Italian? And I am thinking - surf...
Beautiful in both languages.
1 of 1 people found this review constructive.
first
prev
1
Read Request
My Library
Subscribe
Stats
570 Views
18 Reviews
Shelved in 2 Libraries
Added on June 13, 2012
Last Updated on June 14, 2012
Tags:
Haiku ,
Riddle ,
Poetry
Author
外人 (Gaijin) London, United Kingdom
About
Why do I call myself 外人?
外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人.
We all live as foreigners in-between two worlds:
The wor..
more..
Writing
Related Writing
People who liked this story also liked..